メインコンテンツにスキップ
體驗課程附諮詢

醫藥事務(MSL)的英語能力:與海外KOL進行高階科學研討

发布:
2026年最新
メディカルアフェアーズ(MSL)の英語力:海外KOLとの高度な科学的ディスカッション - ELTスクール 英語学習コラム
田中 達也

作者: 田中 達也|ELT 日本法人代表

要在製藥公司的醫藥事務(MA)部門以醫藥學術專員(MSL)的身份取得成功,不僅需要應對國內的關鍵意見領袖(KOL),與海外KOL進行科學研討以及在全球MA會議中發言的能力也至關重要。然而,我們經常聽到這樣的聲音:「雖然能閱讀論文,但無法用英語進行討論」或「沒有信心用英語主持顧問會議」。

本文將系統性地整理MSL業務中需要英語的具體情境,並解說在各種情境下可使用的實用英語片語、所要求的語言能力分數水平,以及高效的訓練方法。

MSL需要英語能力的背景:與MR截然不同的「科學對話」世界

醫藥學術專員(Medical Science Liaison, MSL)的職責是與各專業領域中具影響力的醫師及研究人員,即關鍵意見領袖(Key Opinion Leader, KOL),進行基於科學證據的對等資訊交流。根據日本製藥工業協會(JPMA)及歐洲製藥工業協會日本分會(EFPIA Japan)的指導方針,MSL被明確定義為「不以促銷為目的,負責醫學及科學交流」的專業人員。

這正是MSL與醫藥代表(MR)的根本區別。MR對英語的需求有限,其活動主要集中在國內,因此語言能力在招聘過程中通常不是重點。然而,對MSL而言,英語能力則因以下原因直接影響其工作品質:

作為全球MA組織的一員進行活動。不僅在外資製藥公司,近年來日本本土企業的MA部門也日益全球化。與總部(HQ)或區域的例行會議均以英語進行,在制定醫療策略和分享洞見時,需要具備英語溝通能力。

與KOL進行科學對話的品質。能夠閱讀英文醫學論文是基本要求,但僅此並不足夠。MSL需要能夠用英語批判性地審視論文數據,向KOL提出假設,並透過雙向討論引導出臨床現場的見解。

對職涯發展的影響。從MSL晉升至醫療顧問(Medical Advisor)、醫療主管(Medical Lead)或全球MSL,英語能力是關鍵門檻。現實情況是,如果英語能力不足,負責的業務範圍將受限,晉升機會也會受到制約。

阅读文章

製藥產業商務英語完全指南:研發、醫藥、業務開發及管理階層必備的英語能力

MSL業務中需要英語的5種情境

MSL的英語能力並非僅止於「能閱讀論文」的單一技能,而是根據不同業務情境所需的複合能力。以下整理出MSL在日常業務中使用英語的五個主要情境。

① 與海外KOL的一對一科學研討(1-on-1 Scientific Discussion)

與KOL會面是MSL的核心業務。雖然與國內專家的會面可用日語進行,但在全球性的KOL互動中,英語能力直接決定了討論的品質。

在這種情境下,所需的不僅是單純的資訊傳達能力,更重要的是「提問能力」——能夠在會面前設定議程,在展示最新臨床數據的同時,引導出KOL基於其臨床經驗的洞見(insight)。KOL通常非常忙碌,要在有限時間內獲得醫療洞見,精準的英語深入探究問題(probing question)是不可或缺的。

例如,在詢問KOL對新藥第三期臨床試驗數據的看法時,若只問「Do you think this data is good?」這類模糊的問題,將難以獲得有價值的洞見。相對地,若能提出像「Given the improvement in progression-free survival, how do you see this agent fitting into the current treatment algorithm for second-line therapy?」這樣結合臨床情境的具體問題,會面的成果將會大相逕庭。

② 顧問會議(Advisory Board, AdBo)的企劃、營運與主持

顧問會議是邀請多位KOL,針對特定醫學主題收集專業意見的會議。在全球或區域性的顧問會議中,MSL必須在5至10位海外KOL面前以英語主持討論。

MSL需要具備「主持會議的英語能力」,包括控制討論方向、確保每位參與者有均等的發言機會,並在最後總結討論內容,歸納出具體行動項目。由於與會者多為國際權威,因此需要具備既能維持尊重又能推動討論進展的表達能力。

具體來說,MSL需要能自然地運用各種片語,例如在轉換議題時說「Before we transition to the next topic, I'd like to summarize the key points from this discussion」,或在邀請特定KOL發言時說「Dr. [Name], we'd value your perspective on this — particularly given your experience with [specific area]」。

③ 在國際學會上與KOL的互動

ASCO(美國臨床腫瘤學會)、ESMO(歐洲臨床腫瘤學會)、AHA(美國心臟協會)等國際學會,是MSL與海外KOL建立關係的絕佳機會。

在學會中,從海報發表區的簡短科學討論、專題研討會後的社交活動,到展位上的互動,MSL的英語能力在各種正式與非正式場合都會受到考驗。其中特別重要的是,能從商務閒聊(Small Talk)自然地轉換到科學對話(Science Talk)的技巧。

例如,以「That was a fascinating presentation on [topic]. One thing that caught my attention was the subgroup analysis — could I ask about your interpretation of...」這樣的方式,從社交性的開場白順利地銜接到具體的科學議題,是決定在學會上能否成功與KOL互動的關鍵。

阅读文章

製藥公司研發部門所需的英語能力|如何在跨國臨床試驗與論文解讀中脫穎而出

④ 全球MA會議(與總部・區域的例行會議)

對於在外資製藥公司工作的MSL而言,每月或每季的全球MA會議是無法避免的英語場合。在這些會議中,MSL需要以英語報告在日本市場收集到的醫療洞見,並從日本的視角為全球醫療策略提供意見。

在報告技巧方面,重要的是將從個別KOL會面中獲得的零散資訊,提煉成具有策略性意義的洞見,並簡潔地傳達。MSL需要具備能以洞見層級進行溝通的英語能力,例如:「From our KOL interactions across Japan, the emerging insight is that there is a significant unmet need in [area], particularly regarding [specific gap]」。

此外,也常需要解釋日本市場的特殊情況(如法規環境、治療常規、保險制度的差異等),因此跨文化溝通(Cross-cultural communication)的技巧也相當重要。

⑤ 英語論文的批判性評估與科學研討

對MSL而言,閱讀英語論文的能力是基本前提,但僅此並不足夠。他們需要具備在閱讀論文後,能以英語口頭討論該研究設計的優缺點、研究結果的臨床意義,以及其與自家產品關聯性的能力。

例如,在與KOL討論一項新的隨機對照試驗(RCT)時,MSL需要能自然地說出批判性評估數據的英語表達,如:「The primary endpoint was met with statistical significance, but one limitation worth noting is the open-label design, which may have introduced assessment bias」。

公司內部以全球規模舉辦論文研討會(Journal Club)的情況也日益增多,以英語總結論文並主導討論的機會確實正在增加。

阅读文章

醫生必備的醫療英語能力:從學術會議發表到應對外籍患者(問診)

MSL英語能力水平參考:TOEIC・VERSANT・IELTS分數的實際情況

在MSL的招聘資訊中,常會看到「商業級別的英語能力」或「TOEIC 730分以上」等要求。然而,實際MSL業務所需的英語能力,會因職位及負責的業務範圍而有很大差異。以下整理了不同分數水平對應的實際工作能力。

入門級:TOEIC 700〜750 / VERSANT 47〜52

此水平能順利閱讀英語論文。若應徵日本本土製藥公司的MSL職位,這個水平有機會被錄取。然而,與海外KOL進行即時討論或在全球會議中即時回應可能會有困難,業務範圍也較可能局限於應對國內KOL。

中級:TOEIC 800〜860 / VERSANT 53〜58 / IELTS 6.5

此水平能夠與KOL進行一對一的雙向討論。這是外資製藥公司MSL職位普遍要求的標準。雖然能夠應付全球會議的報告和簡報,但在主持顧問會議或引導複雜的科學討論方面仍有進步空間。

高級:TOEIC 900+ / VERSANT 59〜65 / IELTS 7.0+

此水平能夠以英語主持顧問會議,並在全球醫療策略會議中引導討論。這是晉升至醫療顧問、醫療主管或區域MSL等職位所需的英語能力。能夠靈活應對KOL提出的意外問題,並準確傳達細膩的科學見解。

「即使不懂英語也能成為MSL,但職涯發展將會停滯」

現役MSL的英語能力確實存在相當大的差異。只要能閱讀論文,即使英語不流利,也有可能獲得MSL的職位。然而,如果英語能力不足,參與全球專案的機會將受限,海外出差的機會也難以獲得。在MA部門的職涯發展中,英語能力幾乎是必然的門檻,因此及早進行策略性的強化至關重要。

【情境分類】MSL今天就能開始使用的英語片語集

接下來,我們將介紹在MSL各種業務情境中實際可用的英語片語。強烈建議您不僅是單純背誦,而是根據自己負責的領域和產品進行客製化,並透過角色扮演來練習。

開始與KOL討論及設定議程

在與KOL會面開頭,用以充分利用有限時間的片語。

  • "Thank you for taking the time today, Dr. [Name]. I'd like to share some recent data from the [study name] trial and get your perspective on how this might impact clinical practice in [therapeutic area]." (明確說明會面目的,並展現徵詢KOL意見的態度)
  • "Based on your clinical experience, how would you characterize the current unmet need in [disease area]?" (以開放式問題引導出臨床現場的洞見)
  • "I recall from our last discussion that you mentioned [specific point]. I'd like to follow up on that today." (提及上次的討論內容,展現持續性的關係建立)

呈現證據並引導出科學見解的片語

在呈現數據並引導KOL進行解讀時使用的表達方式。

  • "The phase III data demonstrated a statistically significant improvement in overall survival, with a hazard ratio of 0.72. What are your thoughts on the clinical relevance of this magnitude of benefit?" (區分統計顯著性與臨床意義的提問)
  • "How does this compare with what you're seeing in your clinical practice?" (探討證據與實際臨床之間的差距)
  • "One interesting finding from the subgroup analysis was [specific result]. Do you think this has implications for patient selection?" (徵詢對次群組分析的解讀)
  • "I'd appreciate your insight on how this data might influence treatment sequencing decisions." (引導KOL就數據對治療順序決策的影響發表看法)

論文討論(批判性評估)中使用的片語

在評估及討論論文品質時常用的表達方式。

  • "One limitation worth noting is the single-arm design, which makes it difficult to attribute the observed benefit solely to the intervention." (指出研究設計的局限性)
  • "The hazard ratio of 0.7 is encouraging, but the confidence interval is relatively wide, crossing 1.0 in some subgroups." (提醒注意統計結果的解讀)
  • "While the primary endpoint was met, the difference in overall survival did not reach statistical significance, which raises questions about the durability of the response." (區分主要評估指標與次要評估指標的結果進行討論)
  • "How do you weigh the efficacy signal against the safety profile observed in this study?" (徵詢KOL對研究中療效與安全性平衡的判斷)

在顧問會議中主持會議的英語

作為顧問會議主持人使用的片語。

  • "Welcome, everyone. Today's advisory board will focus on [specific topic]. Our objective is to gather your expert perspectives on [2-3 specific questions]." (開場白與目的說明)
  • "Dr. [Name], could you elaborate on how this might impact treatment sequencing in your practice?" (邀請特定KOL深入說明)
  • "That's an excellent point. Dr. [Name], I notice you had a different experience — would you like to share your perspective?" (引導不同意見,活絡討論氣氛)
  • "Before we move to the next topic, let me capture the key takeaways from this discussion. It seems the consensus is [summary], with some divergent views on [specific area]." (總結討論要點並轉換議題)
  • "We're approaching the end of our session. I'd like to ask each of you for a final thought on the most important action item moving forward." (結束會議並確認行動項目)

在全球會議中報告洞見及簡報的英語

向全球團隊報告日本MSL活動時的片語。

  • "From our recent KOL interactions in Japan, the emerging insight is that clinicians are particularly interested in [specific aspect] of the data." (報告洞見)
  • "The key medical gap we've identified in this market is the lack of [specific element], which represents an opportunity for [specific action]." (指出醫療缺口並提出建議)
  • "One unique consideration in the Japanese market is [specific regulatory or practice difference], which may require a tailored approach to our medical strategy." (說明日本市場的特殊情況)
  • "I'd like to propose that we explore a collaborative research initiative with Professor [Name] at [institution], who has expressed strong interest in [research area]." (提案合作研究)

高效提升MSL英語能力的學習策略

提升MSL的英語能力需要與一般商務英語學習不同的方法。以下將介紹結合科學專業詞彙、基於證據的討論技巧,以及著重與KOL建立關係的學習策略。

論文閱讀 → 口語輸出訓練循環

MSL英語學習的基礎,是將日常閱讀的英語論文從「讀懂」提升到「能用英語講述」的水平。

推薦的訓練方法是,每讀完一篇負責領域的最新論文後,練習在3分鐘內用英語口頭總結。將過程錄音並回放,找出不自然的表達或卡住的地方加以改進。以每週3至4篇的頻率持續進行,三個月後,用英語解釋論文內容的流利度將有顯著提升。

在公司內部建立用英語進行論文研討會(Journal Club)的習慣也很有效果。即使人數不多,理想的形式是每月一次,由負責人以英語報告論文,參與者以英語進行問答。

KOL角色扮演:實務模擬型訓練

對提升MSL業務英語能力最有效的方法,是模擬實際與KOL會面的角色扮演訓練。

具體而言,由母語為英語的講師扮演KOL,MSL則負責呈現最新的臨床數據並進行討論。透過由KOL角色提出意想不到的問題或反對意見(Scientific Objection),來鍛鍊即時的英語應對能力。

例如,當KOL角色反駁說:「But the comparator arm in this study doesn't reflect real-world practice. How would you address that concern?」,MSL便能實際練習如何回應。這類訓練在一般英語會話課中無法實現,需要了解製藥行業背景的專業英語培訓。

學會簡報與海報討論的準備方法

一旦確定要參加國際學會,事前的準備將決定成果的好壞。

首先,列出在自家展位或海報前可能遇到的問答,並準備好英語腳本。接著,請母語人士審閱,修正不自然的表達或文法錯誤。最後,反覆進行模擬練習,直到能夠不依賴腳本自然地應對。

在學會的社交場合中,最初30秒的自我介紹(Elevator Pitch)非常重要。預先準備好如「I'm [Name], an MSL with [Company], focused on [therapeutic area]. I've been particularly interested in [specific topic] and was hoping to hear your thoughts on...」這樣的固定句式,將更容易在學會中找到開啟對話的契機。

利用零碎時間進行輸入:推薦資源

作為日常的資訊輸入習慣,以下資源非常有效。

Podcast方面,NEJM(新英格蘭醫學期刊)的Audio Summary和The Lancet Podcast,非常適合在通勤時間掌握最新論文資訊,能自然地提升科學英語的聽力。

行業媒體方面,日常瀏覽Pharmaceutical ExecutiveSTAT NewsBioPharma Dive等英語媒體,有助於接觸製藥行業的全球趨勢和表達方式。

專業組織的資源方面,MSLS(醫藥學術專員協會)提供線上的培訓教材和網路研討會(目前僅有英語)。這是能同時用英語學習MSL特有技能的一舉兩得的資源。

總結:MSL的英語能力是「科學×對話」的乘積效應

MSL所需的英語能力,是無法單純用TOEIC分數衡量的複合技能。它包括以英語準確傳達科學專業知識的能力、引導KOL提出深刻洞見的提問能力,以及在國際學會和顧問會議中主導討論的主持能力——全面提升這些能力,是成為活躍於全球舞台的MSL的必經之路。

「即使不懂英語也能成為MSL」是事實,但「若英語能力不足,職涯發展將會碰到天花板」也是現實。

阅读文章

製藥產業商務英語完全指南:研發、醫藥、業務開發及管理階層必備的英語能力

歡迎隨時與我們聯絡。熟悉製藥與生命科學產業的專業顧問,將會聆聽您目前的英語能力和業務挑戰,為您規劃最適合MSL職涯發展的方案。我們提供與MSL業務直接相關的實踐性英語課程,包括KOL角色扮演、顧問會議主持練習、論文討論訓練等。

常見問題

A

在招聘要求上,外資製藥公司普遍要求「TOEIC 730分以上」,而本地公司則要求「能夠閱讀英文論文的水平」。不過,即使分數未達到要求,若您在專業領域的知識和溝通能力方面表現出色,仍有機會被錄用。關鍵在於您是否有決心和計劃在入職後持續提升自己的英語能力。

A

對於從MR轉職的情況,公司會更重視英語以外的因素(例如疾病領域的專業知識、溝通能力、與KOL的應對經驗),因此即使您的英語能力僅在論文閱讀水平,也仍然可以嘗試申請。然而,考慮到入職後的職業發展,我們強烈建議您在求職的同時,開始加強您的英語能力。

A

要解決「能讀不能說」的困境,關鍵在於進行輸出練習,而非僅僅增加輸入量。建議您先從練習將讀過的論文內容整理成一個3分鐘的英文摘要開始。透過錄音並重聽,您可以清楚地發現自己的弱點。在此基礎上,再與母語為英語的講師進行模擬KOL面談(角色扮演),將會非常有效。

A

首要任務是準備一份詳細的主持稿(facilitation script)。內容應涵蓋從開場白、各主題的介紹、促進討論的用語、時間管理的說法到結束語,並全部用英語寫成腳本。其次,準備好可能被問到的問題及相應的回答,並與母語為英語的人士進行至少2至3次的模擬主持練習。透過實戰演練,您將能夠在會議當天沉著應對任何突發狀況。

A

VERSANT 55分這個分數,意味著您可以應對日常的英語溝通,但在即時進行科學性討論時可能會感到有些吃力。在實際工作中,只要準備充分,您便可以在全球會議上進行報告,但在與KOL進行即席的科學討論或主持顧問會議(AdBo)方面,仍有提升空間。當分數超過VERSANT 60分時,您用英語與KOL面談將會變得更加順暢,工作範圍也會大幅擴展。

关于作者

田中 達也

田中 達也

ELT 日本法人代表

畢業於早稻田大學創造理工學部綜合機械工學科,其後進入該校研究所,專注於數值流體力學分析研究。研究所就讀期間,以客座研究員身份在美國休斯頓的萊斯大學(Rice University)從事太空船的流體模擬研究。返回日本後,在繼續研究的同時,亦在哈佛大學(Harvard University)和倫敦帝國學院(Imperial College London)籌辦職業博覽會。2019年,仍在學期間便創立了 Sekijin 合同會社(現為 ELT Education 股份有限公司)。2020年,與英國法人實體 ELT School of English Ltd. 合作,開展針對日本市場的線上英語會話業務。自創業以來,已為超過1,000名英語學習者提供諮詢服務。

LinkedIn

相关文章