“如果让孩子上国际幼儿园,日语和英语都会半途而废,成为‘半语人’。”
对于考虑早期英语教育的家长来说,没有比这更令人恐惧的说法了。
然而,您是否知道,在最新的语言学和脑科学研究中,“半语人”这一概念本身正在被否定?
儿童的语言发展遵循一定的规律,“为什么会出现语言迟缓”以及“如何预防”等问题,都已有科学的解释。
本文将基于第二语言习得(SLA)领域的权威、多伦多大学吉姆·卡明斯(Jim Cummins)教授的理论,从中立的角度解释“语言障碍”的真相,并为生活在日本的家庭提供从今天起就可以实践的具体解决方案。
1. 恐惧的真相:“半语人”一词的现状
首先,让我们打破这个词语的魔咒。
“半语人(Semilingualism)”是一个诞生于20世纪60年代的术语,但在当今学术界,它因“缺乏科学依据”和“具有误导性的歧视性用语”而受到批评,并已不再被使用。
最新研究观点
- 麦克斯旺(MacSwan, 2000)的研究:
其研究结论指出,“半语人状态(即两种语言能力都欠缺的状态)并不存在”。儿童必然掌握其中一种语言的能力。
- 对双语的正确理解:
在语言发展的过程中,确实会有一个时期两种语言看起来都还不成熟(例如“沉默期”),但这只是作为“新兴双语者(Emergent Bilinguals)”的成长过程,并非能力缺失。
卡明斯的“相互依存假说”
多伦多大学的吉姆·卡明斯教授提出了“双冰山模型(Dual Iceberg Representation)”,即“母语(L1)和第二语言(L2)在大脑中是相互关联的”。
- 水面上的冰山: 日语和英语看起来是独立的。
- 水面下(大脑内部): 思维能力和认知能力(CUP)基于一个共同的基础相互连接。
也就是说,“只要打下坚实的日语(母语)基础,英语能力也能得到很好的发展”——这已是科学界的共识。反之,忽视日语才是最大的风险。
2. 家长易入的误区:“BICS”与“CALP”之间的差距
那么,为什么有些孩子“英语说得很流利,学习却跟不上”呢?
原因在于混淆了两种不同类型的语言能力。
BICS与CALP的成长曲线
能力类型 | BICS (基本人际沟通技能) | CALP (认知学术语言能力) |
内容 | 日常对话、游戏用语 | 课堂学习、阅读、抽象思维 |
习得周期 | 约2年 | 约5至7年 |
特点 | 依赖情景(如手势)进行沟通 | 不依赖情景进行逻辑理解的能力 |
注意!“危险的空白期”
进入国际幼儿园两到三年后,孩子开始能用流利的发音说英语(BICS已掌握)。
家长看到这种情况会以为“孩子已经是双语者了!”并感到放心,但实际上,“深度思考能力(CALP)”尚未发展成熟。
如果在这个时期认为“只用英语就足够了”而停止日语支持,孩子就会陷入“能对话,但读不懂教科书”的困境。这正是所谓的“半语人”现象的真相。
3. 在日儿童的“风险与收益分析”
“生活在日本”这一事实,其实是双语教育中最强大的优势。
我们根据不同的家庭环境进行了风险评估。
不同家庭环境的风险与收益表
模式 | 环境设置 | 风险等级 | 说明与对策 |
模式A | 双亲均为日本人 + 国际学校(全英文环境) | 高 (High) | 【需注意】 在学校没有学习日语的机会。如果家庭不有意识地进行日语学习(汉字、阅读),到小学三、四年级时,学术语言的滞后问题就会显现。 |
模式B | 跨国家庭(家庭语言为日语和英语) + 日本本土幼儿园 | 中 (Medium) | 父母的角色分工(OPOL:一人一语原则)至关重要。虽然可能会有某个时期其中一种语言相对较弱,但只要坚持,这是一个易于实现双语平衡的环境。 |
模式C | 双亲均为日本人 + 日本本土幼儿园 + 课后英语班 | 低 (Low) | 【推荐】 由于母语(日语)能够得到稳固发展,CALP的迁移会更顺畅。虽然英语习得速度较慢,但这是典型的“增益型双语”,最终能达到的水平往往更高。 |
4. 家庭可行的科学对策:“丰富语言环境”
为了防止“日语发展迟缓”并培养真正的双语者,家庭可以做的事情其实很简单。
对策一:高质量的日语输入(Rich Language Environment)
不仅仅是增加“对话量”,更要提高“质量”。
不佳做法: 仅限于“快点!”“吃饭了吗?”等指令性或事务性对话。
推荐做法: 用日语进行“引导思考的提问(Open-ended Questions)”,例如“天空为什么是蓝色的呢?”“如果发生……你会怎么做?”
对策二:将“朗读”变为“对话”
不要单方面地朗读绘本,而是采用“对话式阅读(Dialogic Reading)”的方法。
- 家长:“你觉得这只小熊接下来会做什么?”
- 孩子:“我觉得它会去吃蜂蜜!”
- 家长:“说得对!你为什么会这么想呢?”
正是这样的互动,能够用日语锻炼大脑中的CALP(思维能力),并最终提升英语的阅读理解能力。
5. 总结:母语决定英语能力的上限
不必因为对“半语人”的恐惧而对英语教育犹豫不决。
最新的研究结果告诉我们一个充满希望的事实:“重视日语(母语)的家庭,孩子的英语能力也会得到很好的发展。”
即使孩子就读于国际幼儿园,也务必确保在家中有“高质量的日语时间”,为孩子打下思维能力的基础。只要做到这一点,您的孩子就能在“日本”这个得天独厚的环境中,规避风险,稳步迈向双语之路。
双语教育与升学咨询室
“我感觉我的孩子日语开口说话比较晚……”
“国际学校和日本本土学校,哪个更适合我的孩子?”
在ELT,拥有语言习得专业知识的顾问将为您孩子的语言发展状况(日语和英语)进行评估,并提出最适合的教育方案。
- 发展评估: 诊断与年龄相符的BICS/CALP平衡状态
- 家庭学习建议: 提供“对话式阅读”的具体书目选择和实践方法
- 升学规划: 设计国际幼儿园毕业后“保持英语水平”与“巩固日语能力”的黄金比例方案
参考文献
- Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children.
- MacSwan, J. (2000). The threshold hypothesis, semilingualism, and other contributions to a deficit view of linguistic minorities.
- 中岛和子 (2016). 『双语教育的方法(完全修订版)』. ALC.

完全改訂版 バイリンガル教育の方法ー12歳までに親と教師ができること アルク選書シリーズ




