「我聽得懂英文,也有話想說,但就是找不到機會切入母語人士機關槍式的對話。」「即使討論偏離主題,也想不出不失禮貌又能將話題拉回正軌的說法。」
這是我們最常從多益(TOEIC)900分以上的高階商務人士聽到的煩惱之一。
在會議中無法取得發言權(Floor),並非英語能力的問題,而只是您還不了解「插話(Interruption)」與「會議引導(Facilitation)」的策略。
市面上片語書中教的 "May I say something?" 這類表達方式,在全球商業場合會被視為「軟弱」,反而會削弱您的發言權威。
本文將根據具備前雅思(IELTS)考官水準的講師團隊的見解,解說在跨國團隊會議中掌握「場面主導權(Authority)」並推動討論進展的高階英語策略。
為什麼您「有禮貌的英語」會被忽略?
「沉默=同意」的迷思(高語境文化的陷阱)
在高語境(High-context)的文化中,人們習慣「察言觀色」,但在以歐美為中心的全球商業環境中,主流是「低語境(Low-context)」文化。正如艾琳·梅爾(Erin Meyer)在《文化地圖》(The Culture Map)一書中指出的,在低語境文化中,「沉默」被視為「沒有意見(No Value)」或「不理解」。

カルチャー・マップ:世界を8つの指標で理解する DIAMOND ハーバード・ビジネス・レビュー論文
在許多文化中常見的「禮貌地等待發言機會」的態度,在全球會議中,極有可能被誤解為「沒有貢獻的意願」。您需要學會「既有禮貌又果斷地」切入對話。
1. 中斷母語人士討論的「插話(Interruption)」策略
勝負的關鍵就在母語人士換氣的「0.5秒之間」。您必須把握這一瞬間,並使用「橋樑詞」(Bridge Words)來介入,才不會顯得失禮。
順應語境的「橋樑詞」(Bridge Words)
不要突然改變話題,而是先肯定對方的發言,再順勢將發言權轉到自己手上。
- "Piggybacking on that point, ..." (關於剛才那點,我想補充一下…) 這是一種非常道地且高雅的表達方式,以對方發言為基礎來延伸自己的觀點。
- "To build on what [Name] said, ..." (我想補充一下 [某人] 剛才提到的…) 這種說法既尊重了前一位發言者,又能將主導權拉到自己這邊。
緊急打斷的「強力用語」(Power Phrases)
當討論過於激烈而失控,或需要糾正致命的誤解時,可以使用語氣較強的表達方式來打斷。
- "Sorry to cut you off, but..." (抱歉打斷您,但是…) 這個片語比 "interrupt" 的語氣更強烈。只在緊急情況下使用,並在事後以 "Thank you for letting me interject."(謝謝您讓我插句話)來緩和氣氛,這是專業人士的做法。
2. 主導討論的「會議引導」關鍵用語
為了提高會議效率,您需要有勇氣「打斷」冗長拖沓的討論。
修正離題的「停車場法」(Parking Lot Method)
當有人開始滔滔不絕地講述與主題無關的事情時,這個技巧可以讓您在不冒犯對方的情況下結束話題。
- "That’s an interesting point. Let’s put it in the 'parking lot' for now and come back to it later." (這是一個很有趣的觀點。我們先把它放在「停車場」,稍後再回來討論。) 這個方法非常有效,它不否定對方的意見,只是讓大家同意「現在不討論這個議題」。根據公司文化,也可以換成 "Let's note that down..."。
利用「時間限制」(Time Constraint)強制結束討論
- "In the interest of time, I suggest we move on." (考量到時間,我建議我們繼續下一個議題。) 這句話將理由歸於「時間」,而非「我個人」,能客觀且強制性地結束當前的討論。
確定具體行動的「校準」(Alignment)
- "Let's align on the next steps." (讓我們就下一步行動達成共識。) Align(對齊、達成共識)是外商管理層非常喜歡使用的權威詞彙。會議結束時,務必用這句話作結,明確指出誰該做什麼。
3. 應對線上會議特有問題的方法
因音訊延遲導致發言重疊時
在Zoom或Teams會議中,「發言重疊」是難以避免的。如果只是一味退讓,您將永遠等不到發言的機會。
- "Please, go ahead. I'll follow up right after." (您先請。我等您說完後馬上接著說。) 重點不只是禮讓,而是要「預約」下一個發言順位。
沒聽清楚時的「高情商」回應方式
只說 "Pardon?" 會給人一種不夠可靠的印象。您應該在確認的同時,也展現出自己的理解。
- "Just to clarify, are you suggesting that...?" (為確認一下,您的意思是建議…嗎?) 透過總結對方的話來提問,可以同時展現出您「努力理解的態度」和「思辨能力」。
NG清單:降低您「權威感」的用詞
商業菁英有時會因為過於注重禮貌,而使用了「聽起來軟弱的英語」。在會議場合應盡量避免以下表達方式:
- ❌ "May I say something?" (我可以說幾句嗎?) 這種尋求許可的態度會被視為缺乏領導力。應該直接用 "Let me just add..." 這樣的宣告式語氣切入。
- ❌ "I think maybe we should possibly..." (我想或許我們應該可能…) 這種說法暴露了您的不自信。即使不確定,也應該使用 "In my view..." 或 "I believe..."。
- ❌ "I'm not an expert, but..." (我不是專家,但是…) 不必要的謙虛(自我貶低)是在主動降低自己發言的價值。
結論:比起英語能力,「框架」與「心態」更重要
在全球會議中,能獲得高度評價的,並非流利的發音,而是「能推動討論進展的貢獻(Contribution)」。
本文介紹的 "Piggybacking" 或 "In the interest of time" 等片語,是在麥肯錫(McKinsey)或高盛(Goldman Sachs)等國際頂尖企業中日常使用的溝通「框架」。
將這些技巧當作您的武器,並打破過度客氣的束縛,您在職場上的影響力將會顯著提升。
在ELT,由專家為您診斷「會議英語」能力
「我擔心自己的英語在母語人士聽來是什麼感覺。」 「我想在模擬真實會議的情境中,練習插話的技巧。」
如果您有以上想法,歡迎多加利用ELT的「免費體驗課程」。我們經驗豐富的母語商業講師將為您診斷英語的「說服力」與「權威感」,並為您規劃達到國際水準的學習藍圖。


